AKADEMİK ÇEVİRİ HİZMETİ NEREDE VERİLİR?

Akademik çeviri hizmeti almak istiyorsanız ama çeviri hizmetini nerede alacağınız hakkında kafanız karışıksa size gösterebileceğimiz iki yol bulunmaktadır. Birincisi; eğitim hizmeti, İkincisi; ödemeniz karşılığında çeviri hizmeti. Birincisinden bahsedecek olursak, bu daha çok sizinle ömür boyu gelebilecek, biraz vaktinizi alabilecek ama ömrünüzün sonuna kadar belki size meslek olabilecek belki ek gelir sağlayabilecek bir seçenek.

Akademik anlamda ilerlemek istiyorsanız, öncelikle yabancı dilinizin çok iyi olması gerekmektedir. Eğer orta düzeyde bir İngilizceniz varsa size önerebileceğimiz öncelikli şey, bir dil kursuna gitmeniz. Çünkü akademik hayatınız boyunca yardımcı doktor, profesör doktor, yardımcı doçent…Derken karşınıza aşamanız gereken bir sürü aşama, yazmanız gereken tezler ve çevirilerini yapmanız gereken makaleler çıkacaktır. Eğer mesleğinizi çok iyi yapmak istiyorsanız, bu eğitimi almanız şart. Ama bölümüm gereği akademik çeviri yapmam gerekiyor, bu hayatım boyunca devam etmeyecek, okul sürecini atlatana kadar diyorsanız ve size birkaç defa için çeviri gerekiyorsa ve nereden çeviri hizmeti alacağınızı bilmiyorsanız size sunacağımız akademik çeviri hizmeti ikinci olarak bahsettiğimiz yani ödemeniz karşılığında alacağınız akademik çeviri hizmeti olacaktır. Bu hizmeti eğer parasına ve kalitesine göre ayıracak olursak karşımıza yine iki seçenek çıkıyor.

Birincisi; Bürolardan alabileceğiniz çeviri hizmeti, İkincisi; kısmi çalışan öğrencilerden veya asıl mesleği tercümanlık olan kişilerden alabileceğiniz daha cüz-i miktarda alacağınız çeviri hizmeti. Birincisi ile ikincisini kıyaslayacak olursak, bürolarda yaptıracağınız çeviri bu işi meslek olarak yapan insanlar tarafından yapılacağı için daha kaliteli olabilir. Üstelik İngilizce gibi Dünya ortak dili değil de Portekizce gibi bir dil çevirmeniz gerektiğini düşünürsek de bu firmaların tüm Dünya illeri için hizmet verdiğini düşünürseniz makalenizi çevireceğiniz dil için tercümana kolayca ulaşabileceğiniz anlamına gelir. Ancak tercüme büroları sizin karıştırabileceğiniz için daha fazla miktarda para isterse bu işi daha uyguna yapan kişiler de mevcuttur. Bu kişiler şirketlerle değil, bireysel çalışan kişilerdir ve tercümanlığı ek gelir olarak yaptıkları için sizden daha az miktarda fiyat talep edeceklerdir. Fiyatı azalacak ama büro disiplinini bulamayacak olmanız sizin için problem teşkil etmiyorsa, çevirinizi öğrencilere yaptırmanız sizin için daha avantajlı olacaktır.

Akademik çeviri hizmeti ile ilgili hazırladığımız bu metni okuyan siz değerli ziyaretçilerimizi bir de AKADEMİK ÇEVİRİ TEKNİKLERİ NELERDİR? adlı makalemize bekliyoruz. Buradaki bilgiler ile sizler de akademik çeviri hizmeti vermek için bilmeniz gereken tekniklere vakıf olabilirsiniz. Kim bilir belki buradaki ilham ile bir gün sizler de tercüman olabilirsiniz! 

Akademik çeviri hizmetini nereden alabilirsiniz?




                                                                   

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

AKADEMİK ÇEVİRİ PROGRAMI VAR MI?

AKADEMİK ÇEVİRİ TEKNİKLERİ NELERDİR?